【原文】
執《馬經》以求馬
張鷟
伯樂令其子執《馬經》畫樣以求馬,經年無有似者。歸以告父,乃更令求之。
出見大蝦蟇,謂父曰:“得一馬,略與相同,而不能具?!辈畼吩唬骸昂我??”對曰:“其隆顱跌目脊郁縮,但蹄不如累趨爾?!辈畼吩唬骸按笋R好跳擲,不堪也?!弊有δ酥?。
【譯文】
伯樂命令他的兒子拿著《馬經》里面的圖樣去尋找(好)馬,歷時一年沒有發現類似的馬?;丶蚁蚋赣H匯報,(伯樂)就再次命令他去尋找。
(兒子)出來看見大蛤蟆,對父親說:“得到一匹馬,大略和圖樣相同,不過不能全部一樣?!辈畼氛f:“什么樣子?”回答說:“它的頭蓋骨突起眼睛深陷脊背收縮,但是蹄子不象好馬(那樣)如同堆積的酒糟?!辈畼氛f:“這馬喜好蹦跳,不堪啊?!眱鹤有χ鴽]說什么了。