1. <code id="quyao"></code>
      <code id="quyao"></code>

      <ins id="quyao"><option id="quyao"></option></ins>
      <code id="quyao"></code>

      <ins id="quyao"></ins>

      歡迎來到原中小學教育資源網!

      人教版語文課文翻譯:《天凈沙·秋思》

      時間:2019-03-23 我要投稿
      【www.capshirtessence.com - 曲】

        天凈沙·秋思(枯藤老樹昏鴉) 作者:馬致遠

      原文

      Original Text

      譯文

      Translated Text

      秋思

      枯藤老樹昏鴉,小橋流水人家,古道西風瘦馬。夕陽西下,斷腸人在天涯。

      枯藤纏繞著老樹,樹枝上棲息著黃昏時歸巢的烏鴉,小橋下,流水潺潺,旁邊有幾戶人家,在古老荒涼的道路上,秋風蕭瑟,一匹疲憊的瘦馬馱著我蹣跚前行。夕陽向西緩緩落下,悲傷斷腸的人還漂泊在天涯。

      【賞析】

      馬致遠的小令名作《天凈沙·秋思》被稱為“秋思之祖”。作品內容本身,簡簡單單,普普通通,敘述羈旅漂泊人,時逢黃昏,感應突襲。感而發,發而思,思而悲,悲而泣,泣而痛。

      望秋野之悲涼氣氛、“枯藤老樹昏鴉”,荒涼凋謝的蒿草,孤枯敗落的藤枝,蔓纏在飽經滄桑的老樹上,時不交運的“昏鴉”,呱呱呱,聲聲催人心魄,把秋日黃昏的氛圍一下子卷入落魄流浪人的心里?!?/p>

      【譯文】

      遠望黃昏時的烏鴉,正在尋覓枯藤老樹棲息,近看有正依傍著小橋和流水伴居的人家,眼前只有一匹瘦馬馱著漂泊的游子,在秋風古道上慢慢移步??聪﹃柕挠鄷熞呀浕杳飨?,羈旅在外漂泊的斷腸人浪跡天涯。

      版權聲明:以上文章中所選用的圖片及文字來源于網絡以及用戶投稿,由于未聯系到知識產權人或未發現有關知識產權的登記,如有知識產權人并不愿意我們使用,如果有侵權請立即聯系:1122@qq.com,我們立即下架或刪除。

      熱門文章
      數據加載中...
      91 | 传媒免费看在线